潘是个勤奋的人。自从(🐽)他父(📼)母(📒)去(🏽)世(shì )后,他辍(chuò )学开(😘)始工作(zuò )(🛍)来养(yǎng )活自己(🍥)和他的小弟弟。潘先(🌰)生在他(tā )(🏴)租(🗼)来(🐮)的(de )房(fáng )子前(qián )开(📿)了一个(gè )露天(tiān )货(❣)摊,但几乎入不(🖲)敷出。那是在他的(🗄)一个顾客招募他为(✳)他(tā )朋友拥有的一家酒店(diàn )当厨(chú )师之前。酒店老(lǎo )板通(音(yīn ))是一位(wèi )年(🐖)轻而头(tóu )脑发(fā )(🚢)热的商人。他们(🌚)实际(🚨)上以前见过面,他们对(🎛)彼(bǐ )此的(de )印象不好(🙂)。当(dāng )潘发现通(🙌)是这(zhè )(🤸)家旅(🙄)馆(㊙)的(👓)老(lǎo )(🙀)板时,他立即拒绝在那里工作。然(🤲)而,通要求他做这(zhè )项工作,他不想被人看不起(qǐ ),所以决定接受这个(gè )职位。通一尝(cháng )就喜欢上了潘的菜,但(👪)又不想丢(diū )脸(liǎn ),就跟(gēn )潘说菜难吃(chī )(🔈)。这两个人见面(miàn )总是(shì )打架。但是(🔤)过了一段时间,他们每天的争(zhēng )吵(chǎo )发展成(🔎)了一(yī )些(xiē )(🌱)特别的(de )事情 (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. (🚌) (🚩)The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018